PDF download Stáhnout PDF PDF download Stáhnout PDF

Užití správného výrazu pro poděkování záleží v čínštině hlavně na dialektu, který se chystáte použít. Dialektů existuje velké množství a jsou užívány jak obyvateli různých regionů přímo v Číně, tak i rozšířenou světovou diasporou. V našem článku vám přinášíme návod, jak čínsky poděkovat několika nejběžnějšími dialekty.

Metoda 1
Metoda 1 ze 3:

Mandarínština

PDF download Stáhnout PDF
  1. [1] Jedná se o nejběžnější způsob, jak říct čínsky "Děkuji", konkrétně tedy mandarínsky.
    • Mandarínštinou se hovoří na většině území severní a jihozápadní Číny a má více mluvčích, než zbývající dvě hlavní formy čínštiny.
    • Xie se samostatně nepřekládá, ale v kombinaci xiè xie znamená "Děkuji" a "'xiè xie nǐ" znamená "Děkuji ti."
    • Přibližná výslovnost xiè xie je sje-sje. První xiè začíná vysoko a ke konci padá. Druhé xie je neutrálním tónem, což znamená, že se vyslovuje mírně a bez důrazu.
    • Zjednodušeným čínským zápisem xiè xie je 谢谢. Zápis tradičními čínskými znaky by potom vypadal takto 謝謝。
    • Další formy poděkování, obsahující xie xie zahrnují "xiè xiè nín de bāng zhù," (谢 谢 您 的 帮 助) což je formální způsob, jak říct "děkuji za tvou pomoc," a "xiè xiè nǐ bāng wǒ-" (谢谢 你 帮 我) neformální verze "děkuji za tvou pomoc".
  2. [2] Tato fráze se dá přeložit zhruba jako “kde, kde!”
    • Čínská kultura si velmi zakládá na pokoře a pokud byste na kompliment odpověděli “děkuji,” mohlo by to být považováno za poněkud arogantní. Použijete-li ale “kde, kde,” v podstatě tím daný kompliment polichoceně odmítáte. Můžeme to přirovnat například k našemu “neříkej” nebo ”ale nech toho."
    • Přibližná výslovnost této odpovědi by mohla být na-ha-lí na-ha-lí.
    • Zjednodušeným čínským zápisem této věty je 哪里哪里. Zápis tradičními čínskými znaky by potom vypadal takto 哪裡哪裡.
  3. Tak jako nǎlǐ, nǎlǐ, i bù, bù, bù je způsob odpovědi, kterým velmi zdvořilou formou odmítnete lichotku.
    • Můžeme to připodobnit českému "ne, ne, ne".
    • Počet jednotlivých "bù" závisí na tom, do jaké míry chcete ukázat svůj nesouhlas s danou lichotkou. Čím větší kompliment, tím silnější odmítnutí.
    • Přibližná výslovnost bù, bù, bù by mohla být bů bů bů.
    • zapíšete v čínštině takto 不.
    Reklama
Metoda 2
Metoda 2 ze 3:

Kantonština

PDF download Stáhnout PDF
  1. Jedná se o standardní kantonský způsob, jak říct “děkuji”.[3]
    • Kantonštinou se mluví převážně v jižní Číně. Mimo území ČLR ji používají Číňané po celém světě, nejvíce v Hong Kongu a Macau, ale také v mnoha zámořských regionech-v jihovýchodní Asii, v Kanadě, v Brazílii, v Peru, na Kubě, v Panamě, na Novém Zélandu, v Evropě i ve Spojených státech amerických.
    • Ačkoli se jedná o nejběžnější kantonskou formu poděkování, používá se v naprosté většině případů jako výraz díků za obdržení nějakého hmotného daru. Chcete-li poděkovat za laskavost, musíte použít jiný výraz.
    • V původních čínských znacích, zapisujeme tuto frázi takto 多謝.
    • Přibližná výslovnost do jeh může být dó-dje.
    • Jestliže někomu děkujete za dárek předem, místo “doh je” řekněte ”doh je sin”.
  2. Jestliže pro vás někdo něco hezkého udělá nebo vám poskytne nějakou službu, tento výraz je vhodný pro vyjádření poděkování v kantonštině.
    • Tento typ poděkování obvykle nepoužijete jako výraz vděčnosti za nějaký hmotný dar. Obecně se používá hlavně pro poděkování za službu. Tak například, “m goi” řeknete servírce v restauraci po tom, co vám doplnila sklenici, ale stejný výraz nepoužijete pro poděkování za narozeninový dárek.
    • Užijeme-li tradiční čínské znaky, m goi zapisujeme takto 唔該.
    • Přibližná výslovnost m goi je mm gaj, přičemž mm se vyslovuje neutrálním tónem, zatímco goi nebo gai ke konci stoupá.
    • Jestliže někomu chcete poděkovat za službu, která teprve bude provedena, místo "m goi" řekněte "m goi nei sin".
    Reklama
Metoda 3
Metoda 3 ze 3:

Další dialekty

PDF download Stáhnout PDF
  1. Hoi San čínštinou se mluví v Tchaj-anu, přímořské městské prefektuře, rozkládající se na jihu provincie Šan-tung v aglomeraci Tchaj-an.[4]
  2. [5] Tato forma poděkování je akceptovatelná ve všech třech dialektech.
    • Dialektem Hokkien se mluví v oblastech jihovýchodní Asie, obzvláště na Tchaj-wanu a v jižní části provincie Fu-ťien.
    • Dialektem Hakka mluví Chanové, žijící v čínských provinciích Chu-nan, Fu-ťien, S’-čchuan, Kuang-si, Ťiang-si a Kuang-tung. Jinak je používají Číňané po celém světě-v Hong Kongu, v Indii, v Indonésii, na Tchaj-wanu, v Thajsku, v Malajsii a ve Spojených státech amerických.
    • Dialektem Teochow se mluví hlavně v prefektuře Čchao-čou, nacházející se ve východní oblasti čínské provincie Kuang-tung.
    • Tradičními čínskými znaky zapisujeme gum xia takto 感謝.
    • Přibližná výslovnost této fráze by mohla být gám sje.
  3. Jedná se o způsob, jak říct "děkuji" v obou uvedených dialektech.
    • Tradičními čínskými znaky zapisujeme do xia takto 多謝.
    • Přibližná výslovnost je do-sje.
    Reklama


Související články

Jak popřát vše nejlepší k narozeninám v němčiněJak popřát vše nejlepší k narozeninám v němčině
Jak pozdravit v polštiněJak pozdravit v polštině
Jak arabsky pozdravitJak arabsky pozdravit
Jak mluvit korejskyJak mluvit korejsky
Jak říct běžná slova a fráze v portugalštiněJak říct běžná slova a fráze v portugalštině
Jak popřát francouzsky všechno nejlepší k narozeninámJak popřát francouzsky všechno nejlepší k narozeninám
Jak se naučit anglickyJak se naučit anglicky
Jak poděkovat v němčiněJak poděkovat v němčině
Jak španělsky popřát k narozeninámJak španělsky popřát k narozeninám
Jak používat THAN a THENJak používat THAN a THEN
Jak správně používat "Etc." v angličtiněJak správně používat "Etc." v angličtině
Jak poděkovat ve francouzštiněJak poděkovat ve francouzštině
Jak pozdravit v korejštiněJak pozdravit v korejštině
Jak používat výrazy „who“ a „whom“Jak používat výrazy „who“ a „whom“
Reklama

O tomto wikiHow

Godspeed Chen
Spoluautorem článku je :
Godspeed Chen
Čínský rodilý mluvčí & Překladatel
Spoluautorem tohoto článku je Godspeed Chen, důvěrný člen wikiHow komunity. Godspeed Chen je profesionální překladatel z Číny. V oblasti překladů a lokalizace pracuje více než 15 let. Tento článek byl zobrazen 5 984 krát
Kategorie: Jazyky
Stránka byla zobrazena 5 984 krát.

Pomohl vám tento článek?

Reklama