X
Spoluautorem tohoto článku je Godspeed Chen, důvěrný člen wikiHow komunity. Godspeed Chen je profesionální překladatel z Číny. V oblasti překladů a lokalizace pracuje více než 15 let.
Tento článek byl zobrazen 4 376 krát
Nejlepším způsobem jak pozdravit v čínštině je říci „nǐ hǎo“ neboli 你好. Nezapomeňte však, že přesný přepis do latinky a výslovnost tohoto pozdravu se může v rámci různých čínských dialektů lišit. Některé dialekty mají dokonce své vlastní výrazy, používané v závislosti na konkrétní situaci. Pokud se chcete dozvědět víc, čtěte dál!
Postup
Metoda 1
Metoda 1 ze 3:Mandarínská čínština
Metoda 1
-
1Řekněte „nǐ hǎo.“ Ve standardní čínštině je to běžná forma pozdravu, jedná se o neformální „Ahoj.“
- Tuto frázi můžeme doslova přeložit jako „Ty lepší?“
- V čínských znacích se tento pozdrav zapíše 你好.
- Pozdrav se vyslovuje zhruba jako „ný hao“. Slabika „ný“, běžně se vyskytující ve třetím tónu, se v tomto případě musí vyslovit v tónu druhém, tedy se stoupavou intonací. Je to způsobeno následující slabikou „hao“, která se rovněž vyskytuje ve třetím tónu (intonace nejprve klesá do hluboké polohy a následně stoupá). Aby se celá fráze lépe vyslovovala a vázala, je tedy potřeba intonaci první slabiky upravit.[1]
-
2Použijte formálnější „nín hǎo.“[2] Tento pozdrav má zcela stejný význam jako „nǐ hǎo,“ ale je zdvořilejší než předešlý výraz.
- Ačkoli se jedná o formálnější výraz, není tak běžný jako „nǐ hǎo.“ „Nin“ je zdvořilá forma zájmena „ty“, která poukazuje na větší odstup mezi mluvčími.
- Čínskými znaky můžeme tento pozdrav zapsat jako 您好.
- Přibližná výslovnost fráze „nín hǎo“ je „nyn hao“. První slabika se vysloví ve druhém tónu, tedy se stoupavou intonací.
-
3Pozdravte skupinu lidí pomocí „ nǐmén hǎo.“[3] Tento pozdrav byste měli zvolit, pokud zdravíte více než jednu osobu.
- Slovo „nǐmén“ je množným tvarem zájmena „nǐ,“ které znamená „ty.“
- V čínských znacích zapíšeme výraz „nǐmén hǎo“ jako 你们好.
- Přibližná výslovnost je pak „nýmen hao.“ Slabika „ný“ je v tomto případě ve třetím tónu a po ní následuje slabika „men“ v tónu druhém.
-
4Do telefonu se ohlaste slovem „wéi.“ Když zvedáte telefon nebo někomu voláte, použijte k pozdravu slovo „wéi.“
- Všimněte si, že pozdrav „wéi“ se obvykle nepoužívá při osobním setkání. Jeho použití se omezuje pouze na komunikaci po telefonu.
- V čínských znacích se „wéi“ píše takto: 喂.
- Slovo „wéi“ se vyslovuje zhruba jako česká slabika „vej“, kde je písmeno „v“ vysloveno s lehce našpulenými rty. Intonace může být buď stoupavá (jako při otázce) nebo klesavá (v čínštině se jedná o čtvrtý tón). Klesavá intonace nám pomůže získat pozornost druhé osoby.
Reklama
Metoda 2
Metoda 2 ze 3:Kantonská čínština
Metoda 2
-
1Použijte „néih hóu.“[4] Tato fráze je téměř identická s mandarínskou verzí pozdravu „Ahoj,“ a to jak významem, tak výslovností.
- Dokonce i v psané formě se mandarínská a kantonská verze pozdravu zapíše stejnými znaky: 你好.
- Přepis těchto dvou výrazů do latinky se však liší, stejně jako se vyskytují drobné odchylky v jejich výslovnosti. Kantonské „néih hóu“ zní trochu jemněji než pozdrav „nǐ hǎo“ v mandarínštině.
- Zkuste pozměnit výslovnost a namísto „ný hao“ říci spíše „nej hou.“
-
2Do telefonu se ohlaste slovem „wái.“ Stejně jako v případě „néih hóu“ je tento pozdrav významově i výslovnostně podobný mandarínské variantě.
- Stejně jako v mandarínštině se tento pozdrav zapíše 喂.
- Výslovnost „wái“ se v kantonštině trochu liší. Pokuste se pozdrav vyslovit spíše jako „vaj.“ Písmeno „v“ se zde opět vyslovuje s lehce našpulenými rty, stejně jako v první variantě.
Reklama
Metoda 3
Metoda 3 ze 3:Další dialekty
Metoda 3
-
1Držte se pro jistotu pozdravu „nǐ hǎo.“ Ačkoli se konkrétní výslovnost liší region od regionu, ale i dialekt od dialektu, některá z variant pozdravu „nǐ hǎo“ zůstává nejběžnějším pozdravem v čínštině.
- Čínskými znaky se tento pozdrav zapíše ve všech dialektech stejně: 你好.
- Pamatujte, že přepis slova 你好 do latinky vám vždy napoví, jak pozdrav správně vyslovit.
- Například v čínském dialektu Hakka se pozdrav přepisuje jako „Ni ho.“ První slabika se vyslovuje tvrdě, zatímco druhá je jemnější a v české výslovnosti zní podobně jako slabika „ou.“
- Naopak šanghajština přepisuje výraz jako „Nan Hao.“ Zatímco druhá ze slabik je velmi podobná výslovnosti „hǎo“ ve standardní čínštině, samohláska v první slabice je výrazně prodloužená a zřetelně zakončená souhláskou.
-
2V dialektu Hakka se po telefonu ohlaste slovem „oi.“[5] Mandarínské a kantonské výrazy „wéi“ a „wái“ se v dialektu Hakka vůbec nepoužívají.
- V jiném kontextu může být „oi“ citoslovcem a znamenat něco jako české „no“ nebo „ach.“
- V čínském písmu se zapíše jako 噯.
- Přibližně se vyslovuje jako „oj“ nebo „aj.“
-
3V šanghajštině pozdravte větší počet lidí výrazem „dâka-hô.“[6] Tento pozdrav se dá přeložit jako „Ahoj všichni!“ a lze ho použít při zdravení většího počtu lidí.
- V čínském písmu se zapíše jako 大家好.
- Přibližná výslovnost této fráze je „ dá ka ho.“ „Dá“ je ve čtvrtém, klesavém tónu a slabika „ka“ v prvním (rovném) tónu, ve kterém hlas nestoupá, ani neklesá.
Reklama
Tipy
- Nezapomeňte, že kromě zmíněných čínských dialektů existuje ještě dlouhá řada dalších. Mnohé z nich mohou mít svůj vlastní způsob zdravení.
- Zjistěte si, kde se daný dialekt používá. Mandarínština je považována za severní dialekt a je rozšířená zejména v severní a jihozápadní Číně. Je to dialekt s největším počtem rodilých mluvčích. Kantonština pochází z jižní Číny a v oblastech Hong Kongu a Macau jí hovoří většina populace. Dialektem Hakka mluví obyvatelé jižní Číny a Tchaj-wanu. Šanghajštinou hovoří obyvatelé velkoměsta Šanghaje.
- Nezapomeňte, že čínština je tónový jazyk, ve kterém je intonace a přesná výslovnost zásadní. Pokud chcete dosáhnout správné výslovnosti, doporučujeme poslechnout si audio nahrávky s výslovností jednotlivých pozdravů a dalších zmíněných čínských frází.
Reklama
Reference
- ↑ http://www.ipl.org/div/hello/chinese.html
- ↑ http://www.omniglot.com/language/phrases/mandarin.php
- ↑ http://www.standardmandarin.com/chinesephrases/Hello
- ↑ http://www.omniglot.com/language/phrases/cantonese.php
- ↑ http://www.omniglot.com/language/phrases/hakka.php
- ↑ http://www.omniglot.com/language/phrases/shanghainese.php
O tomto wikiHow
V jiných jazycích
English:Say Hello in Chinese
Português:Dizer Olá em Chinês
Español:decir hola en chino
Italiano:Dire Ciao in Cinese
Français:dire « Bonjour » en chinois
中文:用汉语打招呼
Bahasa Indonesia:Mengucapkan Halo dalam Bahasa Cina
Nederlands:Hallo zeggen in het Chinees
हिन्दी:चीनी भाषा में हैलो कहें
العربية:قَول "مرحبًا" باللغة الصينية
Stránka byla zobrazena 4 376 krát.
Pomohl vám tento článek?
Reklama